「尊厳」という重たい荷物

オーストラリアの裏の国歌として知られる Walting Matilda をいまだに聴いています。何百回聴いたのだろう?



Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched
and waited 'til his billy boiled
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"


Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And he sang as he watched
and waited 'til his billy boiled,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"


Along came a jumbuck to drink at the billabong,
Up jumped the swagman and
seized him with glee,
And he sang as he stowed
that jumbuck in his tucker bag,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".


Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And he sang as he set that
jumbuck in his tucker bag,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?".


Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Down came the troopers, one, two, three,
"Whose is that jumbuck you've got in your tucker bag?"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".


Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
"Whose is that jumbuck you've got in your tucker bag?",
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?".


Up jumped the swagman, leapt into the billabong,
"You'll never catch me alive," said he,
And his ghost may be heard as you pass by the billabong,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me".


Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And his ghost may be heard as you pass by the billabong,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"


waltzing は「放浪」、walting matilda は放浪者の持つ小さな寝袋のことです。
この可視における放浪者 (swagman) は移民を暗示し、警官はイギリス本国を示しています。
「もうお前らの世話にはならん。ヽ(`Д´)ノ税もはらわねえよ。ほっといてくれ。」って感じでしょう。


人間には「尊厳」というとても大きなかさばる荷物があります。
これは一生、人生を放浪しながら、かついでいくしかないのです。
みんなとひとまとめにして預けてしまえれば楽なんでしょうけど。
私はそのやり方には賛同しません。
時として尊厳は命よりも重いことがあるのです*1


ギターが弾ける人は、トミーのタブがありますので、ちょっと弾いてみてください。
トミーとチェットの掛け合いなんですが、彼らの曲としては簡単なほうだと思います。
ベースのミュートをしっかりとかけて、切れを出すのが大事。
wltnz_mtld_tommy


オリジナル曲はようつべには見つかりませんでした。カバーならあります。

*1:学生さんにはとにかく「生きていれば何とかなる。死ぬな」と言います。簡単に死のうと考えちゃうんですもん。